パーソナルデータ編
PERSONAL DATA

  1. あなたのお名前をどうぞ
    Your name, please.

  2. 意気込みをどうぞ
    Please tell us your enthusiasm.

  3. いつはまりましたか。またはまったきっかけは何ですか
    When and what got you into Seafort?

  4. 文庫は購入されましたか。原書は購入されましたか(購入された方はちゃんと読まれましたか)
    Have you bought the books? Which editions?

  5. 友人やまわりの人に勧めたこと(布教)はありますか
    Have you recommended it to friends or the people around you?

  6. 勧めたことがある人は何と言って勧めましたか。またその反応はどうでしたか
    If you have recommended it, how did you do it? What was their reaction?

  7. サイトを運営されている方は、どのようなサイトですか?簡単に説明して下さい
    If you run a fan site, what kind of site is it? Please give a brief explanation.

  8. あなたは自分で自分のことをどのようなシーフォートファンだと思いますか
    What kind of Seafort fan do you consider yourself to be?

  9. 何部が一番好きですか。また何部が一番読み返したくないですか
    Which book do you like the most? Which book do you want to reread the least?

  10. 誰の1人称が一番好きですか。また誰の1人称が一番読みづらかったですか
    Which narrator do you like the best? Which do you find the most difficult to read?

    ニック編
    NICK PART

  11. あなたはニックのことが好きですか?
    Do you like Nick?

  12. 何部のニックが一番好きですか。また、何部のニックが一番嫌いですか
    Which part of Nick do you like the most? Which do you dislike the most?

  13. ニックの良いところ(好きなところ)と悪いところ(嫌いなところ)を教えて下さい
    What are the good points and bad points of Nick?

  14. どのシーンのニックが一番かわいそうでしたか
    In which scene did you feel the most sorry for Nick?

  15. どのシーンのニックが一番かっこいい(かわいい)と思いましたか
    In which scene did you think Nick was the coolest (cutest)?

  16. どのシーンのニックが一番頭に来ましたか
    In which scene did Nick annoy you to most?

  17. どのシーンのニックが一番情けないと思いましたか
    In which scene was Nick the most pathetic?

  18. 一番印象的なニックのセリフは
    What is Nick's most memorable line?

  19. ニックにキャッチフレーズをつけるとしたら
    If you were to give Nick a catchphrase, what would it be?

  20. ニックに対して一言どうぞ
    What would you like to say to him?

    あのシーン、このシーン編
    THAT SCENE, THIS SCENE

  21. 一番衝撃的なシーンは
    The most shocking scene?

  22. 一番笑撃的なシーンは
    The most hilarious scene?

  23. 恥ずかしくて身悶えしたシーンは
    What was the most embarrassing scene that made you squirm?

  24. 嬉しくてガッツポーズをきめたシーンは
    The scene that made you so happy you pumped your fist in excitement?

  25. 不覚にも泣いてしまったシーンは
    The scene that made you cry unexpectedly?

  26. めずらしくスカッとしたシーンは
    The scene that made you feel refreshed?

  27. つまらないことだけどなぜか気になるシーンは
    What are some scenes that are boring but somehow catch your attention?

  28. おいおい、そりゃないだろうと思ったシーンは
    What scene made you think, "Hey, that can't be true"?

  29. 絶句したシーンは(良くも悪くも)
    The scenes that left you speechless (for better or worse)?

  30. いまだに疑問に思うシーンは
    What scene still makes you wonder?

    あのキャラ、このキャラ編
    THAT CHARACTER, THIS CHARACTER

  31. 一番好きなキャラは誰ですか
    Who is your favorite character?

  32. 好きになった理由は。またどこが好きですか
    Why do you like them?

  33. そのキャラにどうなってほしい(ほしかった)ですか
    What would you like for that character to become?

  34. そのキャラと1日デートできるとしたらどんなデートをしますか
    If you could go on a date with that character for a day, what would it be like?

  35. そのキャラに一言
    One word to that character?

  36. 実は苦手なキャラはいますか
    Are there any characters you don't like?

  37. 死んだことに納得いかないキャラは
    Which character's death are you unhappy about?

  38. 生き残ってくれて嬉しかったキャラは
    Which character were you glad to see survive?

  39. 怒らせると怖いと思うキャラは
    Which character do you think is scary when angry?

  40. 敵に回したくないキャラは
    Which character do you not want to have as an enemy?

  41. 例え自分に不利益が被ろうともかばってあげたいキャラは
    Which character would you like to protect even if it would be detrimental to you?

  42. 一番の悪役だと思うキャラは
    Which character do you think is the biggest villain?

  43. 情けなくて責める気にもならないキャラは
    Which character is so pathetic that you don't even feel like blaming them?

  44. そういえばあの人は今どうしているんだろうと気になるキャラは
    Which character are you curious about and want to know what they are up to now?

  45. 一番自分に近いと感じるキャラは
    Which character do you feel is closest to you?

  46. 恋人にしたいキャラは
    Which character would you like to have as your lover?

  47. 結婚したいキャラは
    Which character would you like to marry?

  48. 愛人にしたいキャラは
    Which character would you like to have as your mistress?

  49. 兄弟にしたいキャラは
    Which character would you like to have as your brother?

  50. 親友になって欲しいキャラは
    Which character would you like to have as your best friend?

  51. 悩みを相談したいキャラは
    Which character would you like to tell your worries to?

  52. いじめてみたいキャラは(どのようにいじめたいかも)
    Which character would you like to bully (and how)?

  53. 女装させたら似合うと思うキャラは(どんな格好をさせたいかも)
    Which character do you think would look good in women's clothing (and what type of outfit would you have them wear)?

  54. コスプレさせたいキャラは(何のコスプレをさせたいかも)
    What character would you like to cosplay as?

  55. 実はゲイなんじゃなかろうかと思うキャラは
    Which character do you think might actually be gay?

  56. 一緒に飲みに行きたいキャラは
    Which character would you like to go drinking with?

  57. 一緒にカラオケに行きたいキャラは(何を歌って欲しいかも)
    Which character would you like to go to karaoke with (and what song would you have them sing)?

  58. 再登場して欲しいキャラは
    Which character do you want to reappear?

  59. 読み始めた頃は真面目に好きだったのに変わってしまったキャラは(いつ頃どのように変わったかも)
    Which character did you originally like but grew to dislike (when and how)?

  60. 読み始めた頃は好きじゃなかったのに好きになったキャラは(いつ頃どのように好きになったかも)
    What character did you not like when you first met them but later grew to like (when and how)?

    ヨゴレ編
    DIRT PART

  61. 好きなカップリング(コンビ)は
    What is your favorite pairing?

  62. 好きになった理由、きっかけは
    What was the reason you fell in love with them?

  63. どのような2人が理想ですか
    What kind of couple do you want them to be?

  64. 原作で一番好きな2人のシーンは
    What is your favorite scene between the two of them in the books?

  65. 2人でデートさせるならどこでどんな風に
    If you were to send the two of them on a date, what would it be like?

  66. 2人で仲良くさせるなら(隠語)どこでどんな風に
    If you wanted them to get along (slang), where and how?

  67. 心に流れる2人のテーマソング(曲でも可)はありますか
    Is there a theme song that you think represents them?

  68. 新婚ものの話を読むならどのカップリングで読みたいですか(詳しく)
    If you were to read a story about newlyweds, what pairing would you like to read about?

  69. 幼児化する話を読むならどのカップリングで読みたいですか(詳しく)
    If you were to read a story about infantilization, who would it be about?

  70. 鬼畜な話を読むならどのカップリングで読みたいですか(詳しく)
    If you were to read a brutal story, which pairing would you like it to be about?

  71. 遊郭ものの話を読むならどのカップリングで読みたいですか(詳しく)
    If you were to read a story about a brothel, which pairing would you like it to be about?

  72. ニックをはさむ三角関係話を読むならどの組み合わせで読みたいですか(詳しく)
    If you were to read a love triangle involving Nick, which pairing(s) would you like to read?

  73. キンブオブ受けキャラだと思うのは
    I think the best uke character is...

  74. キンブオブ攻めキャラだと思うのは
    I think the best seme character is...

    IF・・・もしも編
    WHAT IF...?

  75. あなたが乗艦するならどの艦に乗りますか。またはこの艦だけには乗りたくないという艦は
    If you had to board on ship, which would it be? Is there a ship you definitely don't want to end up on?

  76. どういった立場で乗り、何をしたいですか
    In what capacity would you board the ship (officer, civilian, etc) and what do you want to do?

  77. 自分がシーフォートキャラ(名前が出たキャラ)になるなら誰になりますか。また何をしたいですか
    If you were to become one character, who would it be? What would you do?

  78. 上官になって好きなこと(セクハラを含む)ができるとしたら、誰に何をしたいですか
    If you were a superior officer and could do whatever you wanted, what would you do to who?

  79. 鞭打ちを受けるとしたら誰にしてほしいですか
    If you had to be sent by the barrel, who would you like it to be?

  80. 独占インタビューできるなら誰に何と聞きますか
    If you could have an exclusive interview, who would it be with and what would you ask?

  81. ニックが本気で口説いたら落ちる同性の士官は何人いると思いますか(名前も)
    How many (and which) male officers do you think would fall for Nick if he seriously tried to win them over?

  82. 本気で口説いたらニックを落とすことができるのは誰だと思いますか(もちろん男で)
    Which male officers do you think could win over Nick if they were serious about it?

  83. 原作の1カ所だけを変えられるとしたら、どこをどう変えますか(その後ストーリーが大きく変わってもOK) 
    If you could change just one thing about the original work, what would it be?

  84. もし原作でサイドストーリーを読めるとしたら誰のどんな話が読みたいですか
    If you could read a side story in the original work, what would it be about?

  85. 実際には会ったことがないキャラ同士を会わせるなら誰と誰を会わせたいですか
    If you could make two characters meet who never did in canon, who would it be?

  86. キャラ達を原作以外の職業に就かせるとしたらどんな職業がいいですか
    If you could give the characters a different job, what would they be?

  87. 映画化されるとしたらどんな映画がいいですか(ストーリー、キャスト等)
    If Seafort was made into a movie, what would it be like (plot, cast, etc)?

  88. アニメ化するとしたらどんなアニメがいいですか(声優、会社、監督等)
    If Seafort was made into an anime, what would it be like (voice actors, studio, director, etc)?

  89. 漫画化するとしたらどんな漫画がいいですか(漫画家、掲載雑誌等)
    If Seafort was made into a manga, what would it be like (artist, magazine, etc)?

  90. ゲーム化するとしたらどんなゲームがいいですか(RPG、恋愛シミュレーション、格闘ゲーム等)
    If Seafort was made into a game, what kind of game would it be?

    ぶっちゃけたとこ編
    FRANKLY SPEAKING

  91. 翻訳についてどう思われますか
    What do you think about the translation?

  92. 野田先生に一言
    A message to Noda-sensei (the translator)?

  93. ファインタック先生には年上の仲の良い幼なじみがいたと思う
    Do you think Mr. Feintuch had a close childhood friend who was older than him?

  94. むしろゲイかもしれないと思う
    Do you think he might actually be gay?

  95. ファインタック先生に一言
    A message to Mr. Feintuch?

  96. シーフォートにはまって得たものと失ったものは
    What did you gain and lose by getting into Seafort?

  97. 実はそろそろシーフォートから足を洗おうと思っている
    Are you thinking about quitting Seafort soon?

  98. あなたにとって銀河の荒鷲シーフォートとは
    What does Seafort mean to you?

  99. 主催者に一言(罵声でも可)
    A message to the organizer?

  100. 最後に一言
    Final words?



100 Questions for Seafort Fans!

It's a fun and pretty comprehensive questionnaire. I've included both the original Japanese and my slightly edited English from Google Translate, but if you think something should be translated a different way, please let me know. Quite a few of the Japanese fans answered these questions, which are all linked on the original page below. Check them out!

> Original page (archived)

> My responses

> Go Back